焼き鳥屋?
演歌ショー!
国際表記・・・・
2007年06月02日
最近 いろんなところの表記が日本語だけでは無く成ってきている・・・・
一昔前は、日本語だけ 観光地では、プラス 英語位だった・・・・
しかし
昨今では、いろいろな表記が・・・・
スーパーなどではアラビア文字で「両替は致しません!」の表記が・・・・
一般的な交通看板は最近
①日本語②英語③中国語④ハングル文字 の順に書かれてるものが多くなってきた
地域的なものののかな??
しかし!
今日
久しぶりに全国区の大手スーパーに行き
長時間、籠もらなくてはいけなくなり ふと 気がついたのですが
①日本語②英語③フランス語?
??フランス語? う~ん 何を基準に 言語を選択しているのだろうか??
追伸
仕事でヨーロッパのプラントを触っていた時
部品が、日本のメーカーのモノが使われていたが
その部品の説明書に
ヨーロッパの国々の言語はあるのは当たり前だが、
アラビア文字の説明があるのに
日本語の説明書きが無いことに 腹を立てたものでした


